vendredi, janvier 28, 2011

Así ¿como chingaos quieren que uno aprenda a hablar Inglés?

Ayer me aplicaron un examen de inglés, y me la aplicaron. Salí re mal, jaja. Todo mundo se preguntaba o pensaban: "bueno, este wey (o séase yo) tiene cara de pendejo, pero no sabíamos que fuera tan rependejo".

¿Que quieren? así es esto de quitarle las semillas a las sandías. Lo ideal sería comérselas, pero ignoro si se tape uno del culiculo culicorum.

Como quiera me acordé de un post de la W, de la Rebe pues, en donde decía que los gringos le llaman Blue Monday al día más triste o deprimente del año. Si no le entienden a la definición de la Wiki, no hay pex, yo tampoco le entendí una chingada.

Y entonces le asalta a uno la duda: ¿por qué carajos no le llamaron Dark Monday o Black Monday? Nooooo ¿verdad? siempre el afán de los pinches gringos de confundir a todo el mundo. Por eso nadie los quiere. Bueno, yo sí quiero con Kim Kardashian, con Sandra Bullock o ya de jodida con Megan Fox.

Y rascándole resultase ser que Blue no necesariamente significa Azul. Blue puede significar Verde, como en Blue Joke (chiste verde), Blue film (película pornográfica), y también significa Triste o deprimido. Ahhhhhhhhh, por eso lo de Blue Monday o como la película esa que no puedo descargar todavía Blue Valentine.

Carajo!!!! Eso sí encabrona. Que necesidad de ser tan complicados. ¿Como chingaos esperan que los otros 5000 millones de weyes en el mundo aprendamos inglés?

Y todavía tengo un conocido que decía: Nooooo, lo que yo quiero aprender es Chino Mandarín.

Las únicas palabras que sé de ese idioma son: "Tausaa" (vieja) y "Notausaa" (joven, virgen o doncella).

Quod dixi dixi

5 commentaires:

Workaholica a dit…

JAJAJAJAJAJAJAJA


Pescadito no estés "blue".... mejor nos alineamos en el "rojo carmesí"... jajajajaja

Qué tal lo de Rebe... hasta eso me queda el nombrecito...

By the way... aunque los borraste, me llegaron al mail los otros comentarios.... y me tenían atacada de la risa...

Besos

NTQVCA a dit…

Cliff Arnalls, doctor en matemáticas de la Universidad de Cardiff, diseñó una fórmula con distintas variables que incluyen las deudas adquiridas durante la Navidad, el clima de enero, el tiempo transcurrido después de fiestas, el próximo pago de la tarjeta de crédito, el sueldo del primer mes del año, las motivaciones y hasta el último intento fallido de cumplir con una resolución de Año Nuevo, como reporta el diario ABC.

NTQVCA a dit…

Ni modo a ponerle subtitulos ingles a las peliculas para ver si se pega algo.
ese día justo renuncio mi asistente sin previo aviso, queria salir corriendo de desesperación, pero me aguante como las machas y me despedía de ella cordialmente, y no es que la extrañe, es que me dejo un chingo de trabajo que ahora tengo que sacar.

jess a dit…

El error mi estimado, estriba en querer traducirlo todo literalmente.

Recuerda que el éxito en el aprendizaje del idioma inglés, así como el francés, o así como el español, chino, mandarín, sánscrito o lo que sea, estriba en "aprender a pensar como....".

De hecho, el sonido del blues, blus, o como se escriba eso, que es así como nostálgico, o triste, tiene su origen en la palabra azul.
;)

Besos virtuales!
Muuuuuuuaaaaacccccckkkkkk!!!

pez a dit…

pues los "blue films" no tienen nada de nostálgicos o tristes, jajaja